I've just finished reading Fugee and overall i'm really looking forward to working. The storyline is quite hard hitting and it really makes you think as it revolves around Kojo, who is in general, a helpless boy who's just lost his way. He was ripped from his family and in order to save himself, dropped in a completely foreign country and then after finally beginning to make friends and settle down, he's told that he's lying about his identity. Unlike regularly written plays, Fugee isn't chronological order, as it starts with the last scene of the story - I really like how Abi Green has done this because you get to watch the story completely unfold and at the beginning after the first scene you have to ask yourself;
"What on earth made a fourteen year old boy this mad to do something like that?"
I think it's effective as it straight away tells us the end of the play and so throughout of the rest of the play, all of the reasons and factors to why Kojo reacted like that unfold, unlike usual plays where the factors and the reasons build up and reach the plays climax at the end.
Fugee has many diverse characters, which you'd probably expect from a play about refugee children. The "main" characters are;
- Kojo - The character the story revolves around, he's a fourteen year old boy from Cote D'Ivoire and is completely on his own and new to the UK. The story opens just after he had stabbed a man on the street.
- Ara - A fourteen year old girl from Kabul, Afghanistan. She's the first 'child' Kojo meet's at the children's refuge and the closest character to Kojo.
- Cheung - A fourteen year old boy from Zhongshan, China. He's Kojo's friend and roomate.
- Hassan - Another child at the children's refuge, he's from Iraq.
- Roza - Another child at the children's refuge who befriends Kojo, she's also from Iraq.
There are various other characters who show up in scenes, much like Kojo's family who appear more than one and then there are smaller characters that are only in the 'stabbing scene' that is however repeated quite a few times during the play from many different character's perspectives almost.
Abi Green explores the theme communication quite a few times as it's set in a childrens refugee where all the children are from different back grounds meaning they all speak different languages. All the children, especially Kojo, has trouble communicating with the other children. However one of my favourite scenes is scene 10, in which Kojo, Ara, Hassan, Cheung and Roza are all sat around the table and they each talk about the different languages and make an attempt to teach each other English. I really like this scene as i think it show's that even if you don't speak the same language and the fact that you were complete strangers 10 minutes before, you can still communicate with one another and make friendships.
In another scene (scene four) in which Kojo has just entered the UK and failed to show a passport. The man tries to communicate with Kojo asking if he's on his own and where is his passport, but Kojo doesn't say a word as he can't understand what the man is trying to ask him.
In the various scenes that the children are talking to the refugee counsellor, they all need to use a translator - this causes miscommunication between Kojo and the social worker as the social worker believes Kojo is lying about his age, but however Kojo can't correct the social worker and tell them his story (which leads to Kojo being deemed as an adult).